2009. gada pirmajā ceturksnī apgāds ATĒNA izdevis četras grāmatas ar atbalstu Eiropas Savienības programmas Kultūra 2007— 2013 ietvaros. Atbalsts sedz tulkotāju honorārus. Šis Eiropas piešķīrums gan atnes Latvijā vajadzīgus līdzekļus, gan nodrošina, ka augstas raudzes literatūra var iznākt kvalitatīvā latviešu tulkojumā. Pašreizējos krīzes apstākļos arī nav mazsvarīgi, ka atbalsts nodrošina visām četrām grāmatām neparasti draudzīgas cenas — lētāk nekā vairumam jauno tulkoto grāmatu.
Projekts ietver četras grāmatas — Aleksandro Bariko romānu "Šis stāsts" (no itāliešu valodas tulkojusi Dace Meiere), Ērika Fosnesa Hansena romānu "Sieviete lauva" (no norvēģu valodas tulkojusi Dace Deniņa), Salmana Rušdi romānu "Sātaniskās vārsmas" un Andželas Kārteres romānu "Gudrie bērni" (no angļu valodas abus tulkojusi Ingūna Beķere).
Pateicoties Eiropas atbalstam, bija arī iespējams tulkotājām izmaksāt honorārus atbilstoši augstvērtīgajam darbam, nevis saskaņā ar Latvijas pieticīgā grāmatu tirgus iespējām.
Grāmatas iespējams izdevīgi iegādāties apgādā vai tā mājas lapā www.atena.lv.
Kultūra un māksla » Literatūra
Kvalitatīva literatūra atnes Eiropas naudu Latvijai
Karstens Lomholts, 29.04.2009. 10:33
Kārtējo gadu kvalitatīvā daiļliteratūra atnesusi Eiropas Savienības atbalstu uz Latviju, sedzot izdevumus tulkotāju honorāriem un nodokļiem.
Lasi vēl...