Grāmatu "Bailes un trīsas" no dāņu valodas tulkojusi Inga Mežaraupe, literārais redaktors - Uldis Tīrons. Tā iznāk ar Dānijas Mākslas padomes Literatūras komitejas un Valsts Kultūrkapitāla fonda finansiālu atbalstu, sadarbībā ar Sērena Kirkegora pētniecības centru Kopenhāgenā.
Grāmatas izdevējs Ad verbum sadarbībā ar Dānijas Kultūras institūtu un ¼ Satori organizē vairākus Kirkegoram veltītus pasākumus un aicina:
redzēt Kirgegoru
10.decembrī plkst. 21:00 kinoteātrī K-suns, Elizabetes iela 83/85 k.3, Anne Wivel dokumentālā filma "Sērens Kirkegors" (Søren Kierkegaard).
klausīties Kirkegoru
11.decembrī plkst. 21:00 veikalā/klubā/bārā Pērle, Tērbatas 65, lasījumi no Sērena Kirkegora "Bailēm un trīsām". Lasa Inga Mežaraupe. Pie klavierēm - Uģis Krišjānis.
13.decembrī plkst. 18:00 demokrātiskā vīna bārā Garāža, Elizabetes 83/85, "Bailes un trīsas" lasa Inga Mežaraupe. Flauta - Sniedze Prauliņa.
runāt par Kirkegoru
diskusija ¼ Satori grāmatnīcā, tēma un datums tiks precizēts. Sekojiet līdzi jaunākajai informācijai ¼ Satori portālā un www.facebook.com/Kirkegors.
Ieeja visos pasākumos bez maksas, bet ar interesi.
Sērens Kirkegors, dažkārt dēvēts par "eksistenciālisma tēvu", bija 19. gadsimta sākumā Kopenhāgenā dzīvojošs domātājs un rakstnieks. Savas īsās dzīves laikā (dzimis 1813. gadā, miris 1855. gadā) Kirkegors sarakstīja daudzas grāmatas, kā arī labu tiesu piezīmju un dienasgrāmatu. Viss šis tekstu kopums jau vairāk kā gadsimtu ir izdots dāņu valodā, un kopš 20. gadsimta sākuma Kirkegora darbi ir tulkoti neskaitāmās valodās visos pasaules kontinentos. Beidzot Kirkegors būs pieejams arī latviski.