Māra Putniņa piedzīvojumu romāna bērniem „Mežonīgie pīrāgi. Dienvidjūras pasaka” tulkojumu vācu valodā laidusi klajā viena no lielākajām un ievērojamākajām Vācijas izdevniecībām S. Fischer Verlage. Grāmatu vācu valodā tulkojis Matiass Knolls (Matthias Knoll). Vācu izdevuma atvēršanas svētki, klātesot pašam autoram, pagājušā gada martā notika Leipcigas grāmatu tirgū. Grāmata Vācijā kļuvusi ļoti populāra, Berlīnes grāmatu veikalos ierindojoties desmit visvairāk pirktāko grāmatu sarakstā.
Vācijas Jaunatnes literatūras balva ir vienīgā valstiska mēroga atzinība, ko Vācijā jau kopš 1956. gada pasniedz par izcilām bērnu un jauniešu grāmatām. Balvu piešķir neatkarīga literatūras kritiķu žūrija. Nominētos darbus publikai izziņoja Leipcigas grāmatu tirgū 14. martā, savukārt uzvarētājus tradicionāli paziņos Frankfurtes grāmatu tirgū, šogad – 11. oktobrī.
Foto: Publicitātes foto