Krāšņi ilustrētā grāmata pārsteidz ar spēju sarežģītas kvantu fizikas tēmas pasniegt visiem saprotamā veidā. Sausas zinātnes valodas vietā autori izvēlējušies dzirkstošu un spraigu humoru.
Grāmatā autori meklē atbildes uz dažādiem jautājumiem. Kad un kā iesākās Visums? Kāpēc mēs esam šeit? Vai mūsu Visuma “diženais plāns” liecina par Radītāja eksistenci? Stīvens Hokings un Leonards Mlodinovs sniedz visjaunākās zinātniskās atziņas par šiem un citiem neatrisinātiem noslēpumiem. Saskaņā ar kvantu teoriju, kosmosam ir vairāk nekā tikai viena eksistence jeb vēsture. Mūsu Visums ir tikai viens no daudziem visumiem, kas rodas no nekā.
“Tiem, kam interesē, kā iekārtota pasaule un kāda ir mūsu vieta tajā, grāmata “Diženais plāns” ir kā radīta, jo tajā autori sniedz zinātniski pamatotas atbildes uz gandrīz visiem “lielajiem jautājumiem”. Šī grāmata ir vienkāršāka par citām Hokinga grāmatām, un tās izpratnei nav vajadzīgas augstākās matemātikas zināšanas, tomēr svarīgākās vietas ieteicams pārlasīt” - Dr. Paed., astronoms Ilgonis Vilks.
“Stīvena Hokinga un Leonarda Mlodinova “Diženais plāns” ved lasītāju plašā un fascinējošā ekskursijā pa modernās fizikas pasauli. Fizikas centrālās idejas – sākot ar to, kas ir dabas likumi, un beidzot ar kvantu kosmoloģijas modeļiem – ir pasniegtas saprotamā veidā ar sadzīves humoru un vērsturiskām anekdotēm. Bagāta un izaicinoša lasāmiela intelektuāli drosmīgiem lasītājiem," - Ph. D., LU asoc. prof. Vjačeslavs Kaščejevs.
Stīvena Hokinga plašai publikai adresēto grāmatu klāstā ietilpst “Īsi par laika vēsturi”, “Visums rieksta čaumalā”,“Vēl īsāk par laika vēsturi” (sadarbībā ar L. Mlodinovu; grāmatas tulkotas latviešu valodā), eseju krājums “Melnie caurumi un visumi – atvases”. Leonards Mlodinovs ir bestselleru “Dzērāja gaita: kā nejaušība vada mūsu dzīvi”, “Eiklīda logs: stāsti par ģeometriju no paralēlajām līnijām līdz hipertelpai”, “Feinmena varavīksne: meklējot skaistumu fizikā un dzīvē” autors. Viņš arī piedalījies televīzijas seriāla “Zvaigžņu ceļš. Nākamā paaudze” scenārija veidošanā.
No angļu valodas tulkojis Ilgonis Vilks. Mākslinieks Tomass Folks.
Foto: Publicitātes foto