Trešdiena, 25.Decembris 2024. » Vārdadienas svin: Stella, Larisa;

Atzīmēs zviedru dzejnieka Bengta Berga izlases "No meža tu esi nācis" izdošanu

Arita Gutāne, 07.11.2008. 15:29

Latvijas Literatūras centrs sadarbībā ar Valsts valodas aģentūru un Zviedrijas Mākslas padomi organizē latviešu literatūras drauga, zviedru dzejnieka Bengta Berga grāmatas "No meža tu esi nācis" atvēršanas svētkus, kas notiks 13. novembrī plkst. 18.00 Valsts valodas aģentūrā, 6. stāvā (Lāčplēša ielā 35-16).
Atzīmēs zviedru dzejnieka Bengta Berga izlases "No meža tu esi nācis" izdošanu

Sarīkojumā piedalīsies grāmatas autors Bengts Bergs un tās atdzejotāji – Juris Kronbergs un Knuts Skujenieks, kas pazīstami ar zviedru dzejnieku jau vairākus gadus. Bengts Bergs ir arī izdevniecības „Heidruns” īpašnieks. Sadarbojoties ar Zviedrijā dzīvojošo latviešu dzejnieku un tulkotāju Juri Kronbergu, viņa izdevniecībā nākušas klajā vairākas latviešu grāmatas: dainu izlase „Blåa blommor, gyllne dagg” („Zili ziedi, zelta rasa”) 1994. gadā, Aleksandra Čaka dzejas izlase „Hjärtat pa trottoaren” („Sirds uz trotuāra”) 2005. gadā, Knuta Skujenieka dzejas izlase „Som ekens rot till vatten” („Kā ozola sakne pēc ūdens”) un Guntara Godiņa dzejas izlase „Mörkret har ingen färg” („Tumsai nav krāsu”) 2008. gadā. Tāpēc Bengta Berga dzejas grāmatas izdošana Latvijā uzskatāma par likumsakarīgu un veiksmīgu abu tautu – latviešu un zviedru – sadraudzības turpinājumu.

Bengts Bergs dzimis 1946. gadā Tūrsbijā, Vermlandē, mežu un ezeru apvidū, netālu no Norvēģijas robežas un 60. platumgrāda. Viņa pirmais dzejoļu krājums „Kur sapnis beidzas” iznācis 1974. gadā. Publicējis vairāk nekā 30 grāmatu, galvenokārt dzeju, bieži vien sadarbojoties ar kādu mākslinieku. Kā grāmatas ievadā raksta atdzejotājs Juris Kronbergs, „Bengts Bergs ir nopietns humorists – viņa darbos satīriski komentāri par sabiedrību sadzīvo ar tautisku humoru, rotaļīgām vārdu spēlēm un pieklusinātām liriskām pārdomām. Viņa redzeslokā ir kā ļaužu, tā lietu dīvainības. Dzejoļos ir gan mūsdienu īstenības ziņkārīga novēroŠana, gan dzejai neierastas tēmas – ar mākslinieku Stigu Ulsonu rakstnieks veidojis dzejoļu krājumu par sportu, kopā ar fotogrāfu Horstu Tūluskorpi tapusi foto dzejgrāmata par kādu automobiļu kapsētu”.

Bengta Berga dzejoļi tulkoti daudzās valodās: arābu, grieķu, hindu, krievu, latviešu, lietuviešu, maķedoniešu, norvēģu, poļu, somu, spāņu, turku, vācu u.c. Viņa dzejoļi latviešu valodā pirmo reizi publicēti grāmatā „Mani zviedri” („Nordik”, 2000).

Grāmata „No meža tu esi nācis” izdota apgādā „Mansards”, atdzejojumu latviešu valodā atbalstījusi Zviedrijas Mākslas padome.

» Autortiesības
Visas tiesības paturētas © EASYGET.LV 2006 - 2024
Portālā EASYGET.LV izvietotais materiāls ir pārpublicējams tikai ar EASYGET.LV atļauju. Atsevišķas fotogrāfijas ir atļauts pārpublicēt tās nemodificējot un ievieotjot atsauci uz EASYGET.LV